Si vous pouvez, il vous faut absolument visiter l'intérieur de l'Opéra Garnier. Ce monument est vraiment le symbole des bâtiments constuits au 19ème siècle. Il a été construit par Garnier,
un architecte qui a réuni tout ce qu'on peut imaginer comme décorations, peintures, sculptures, uniquement pour l'Empereur Napoléon III. Peut-être pourrez-vous voir entre autres le plafond peint
par Marc Chagall, les tapisseries des Gobelins et les jeux de miroirs étonnants !Il y a tellement de choses somptueuses à voir qu'il est préférable de suivre une visite avec un guide. Pour ma
part, j'ai suivi Mylène, une jeune guide sympathique et passionnée d'arts et j'ai appris beaucoup de choses passionantes.
If you can, you have to visit inside the Opera Garnier. This building is really the symbol of the 19th century. It was built by Garnier, an architect who used all you can imagine as golden
decoration, paintings and sculptures, only for the Emperor Napoleon III. Maybe, you'll be able to see the ceiling painted by Marc Chagall, the Gobelins tapestry and the surprising mirors. There
are so many things to see, that I advise you to follow a guide. I have done this visit with Mylène, a cool young guide passionated by arts and I have learned many things.
Pour contacter Mylène / To contact Mylène
Pour voir d'autres photos / To see other pictures.