Publicité

hello-paris.over-blog.com

Meteo Paris

Visiteurs / Visitors

   9  personne(s) connectée(s) / people connected

Liens / Links

Rechercher

S'abonner au flux RSS

  • Flux RSS des articles

Chansons - songs

Samedi 28 février 2009
A la demande de plusieurs amis, voici une chanson hyper connue par Yves Montand, puis Edith Piaf : "Sous le ciel de Paris"...pour les Français, c'est de l'archi-vu et revu...pour les visiteurs, c'est une petite visite de Paris en chanson...

Following the wishes of friends, here is a song very very known about Paris by two of the most well-known French singers Yves Montand and Edith Piaf. For French people it has been seen many times...for visitors it's a kind of visit of the main places in Paris with the song : "under the sky of Paris"...


Par Jean-Claude
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Mercredi 14 janvier 2009

Les Français connaissent bien sûr la célèbre chanson de Serge Lama : "Les petites femmes de Pigalle"...donc inutile de dire que j'adore cette chanson qui ne vieillit pas...

 

French people know of course this well-known song from Serge Lama : "Les petites femmes de Pigalle" (The little women of Pigalle). As you know probably, you can find many sex-shop in this area and a very hectic night life...

 

http://www.dailymotion.com/video/x434rl_serge-lama-les-petites-femmes-de-pi_music

 

Voici les paroles pour ceux qui apprennent le Français et qui veulent suivre….

Here are the lyrics for those who learn French and want to follow…

 

 

Un voyou m'a volé la femme de ma vie
Il m'a déshonoré, me disent mes amis
Mais j'm'en fous pas mal aujourd'hui
Mais j'm'en fous pas mal car depuis
Chaque nuit

Je m'en vais voir les p'tites femmes de Pigalle
Toutes les nuits j'effeuille les fleurs du mal
Je mets mes mains partout, je suis comme un bambin
J'm'aperçois qu'en amour je n'y connaissais rien

Je m'en vais voir les p'tites femmes de Pigalle
J'étais fourmi et je deviens cigale
Et j'suis content, j'suis content, j'suis content
J'suis content, j'suis cocu mais content
Un voyou s'est vautré dans mon lit conjugal
Il m'a couvert de boue, d'opprobre et de scandale
Mais j'm'en fous pas mal aujourd'hui
Mais j'm'en fous pas mal car depuis
Grâce à lui

Je m'en vais voir les p'tites femmes de Pigalle
Tous les maquereaux du coin me rincent la dalle
J'm'aperçois qu'en amour je n'valais pas un sou
Mais grâce à leurs p'tits cours je vais apprendre tout

Je m'en vais voir les p'tites femmes de Pigalle
Tous les marins m'appellent "l'amiral"
Et j'suis content, j'suis content, j'suis content
J'suis content, j'suis cocu mais content

Je m'en vais voir les p'tites femmes de Pigalle
Dans toutes les gares j'attends les filles de salle
Je fais tous les endroits que l'Eglise condamne
Même qu'un soir par hasard j'y ai r'trouvé ma femme

Je m'en vais voir les p'tites femmes de Pigalle
C'est mon péché, ma drogue, mon gardénal
Et j'suis content, j'suis content, j'suis content
J'suis content, j'suis cocu mais content

Il s'en va voir les p'tites femmes de Pigalle
Dans toutes les gares il guette les filles de salle
Il fait tous les endroits que l'Eglise condamne
Même qu'un soir par hasard il y a r'trouvé sa femme

Il s'en va voir les p'tites femmes de Pigalle
C'est son péché, sa drogue, son gardénal
Il est content, il est content, il est content
Il est content, il est cocu mais content

Par Jean-Claude
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Mardi 25 novembre 2008

Pour les Francophones, inutile de présenter l'un de nos plus grands chanteurs hélas trop tôt disparu.

Sachez que Georges Brassens a débuté au Lapin Agile, le célèbre cabaret Montmartrois. A l'époque, il était tellement timide qu'il n'osait pas chanter en public. Mais le patron du Lapin Agile de l'époque l'a obligé. Il a bien fait n'en doutons pas !


For non-speaking French people, here is a song of Georges Brassens who was one of the best well-known French singer. In fact, he was more a poet ! Here is a song with english subtitles. I hope it can help you to understand better.

You have to know that Georges Brassens began his carrier in the Lapin Agile, the well-known cabaret in Montmartre. The boss at this time obliged him to sing because he was so shy that he didn' dare. I think he did well !



Par Jean-Claude
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Dimanche 27 avril 2008
Voici l'une des plus belles chansons françaises : La Bohème. Cela se passe de commentaires pour les Français ou les Francophones...

According to me, here is one of the best known and the most beautiful songs in French, by Charles Aznavour. This song speaks about the life of young people in Paris about 40 to 50 years ago...with no money, like artists. In French, when we say : "une vie de Bohème" = "A bohemian life", it means you live without any order...Under, here are the lyrics for people who don't understand
French very well .



La Bohème
Paroles: Jacques Plante. Musique: Charles Aznavour   1965


Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connu
Moi qui criait famine
Et toi qui posais nue

La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux

Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l'hiver

La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie

Souvent il m'arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d'un sein
Du galbe d'une hanche
Et ce n'est qu'au matin
Qu'on s'asseyait enfin
Devant un café-crème
Epuisés mais ravis
Fallait-il que l'on s'aime
Et qu'on aime la vie

La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l'air du temps

Quand au hasard des jours
Je m'en vais faire un tour
A mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier
Je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts

La bohème, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout
Par Jean-Claude
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mardi 1 avril 2008
Par Jean-Claude
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
 
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés