14 avril 2013
7
14
/04
/avril
/2013
12:32
Pour celles et ceux qui adorent l'architecture, les belles décorations, il y a une visite originale à faire, c'est la cité de l'architecture. J'ai pu visiter la galerie des moulages avec l'une de
mes guides favorites Mylène. Vous y verrez des moulages représentant les plus belles sculptures provenant de tous les coins de France, en particulier provenant des églises. C'est une manière de
faire un petit tour de France tout en restant à Paris. Mais mieux vaut suivre une visite guidée si vous n'êtes pas férus en architectures, en art Roman et Gothique, afin de bien en comprendre
toutes les subtilités. La Cité de l'architecture est située au métro Trocadéro dans l'aile gauche du Palais de Chaillot.
http://www.citechaillot.fr/fr/musee/galerie_des_moulages/
For those who like architecture and beautiful decorations, there is an original visit to do, it's the Architecture City. I could visit this museum with one of my preferate guide, Mylène. You
can see many moldings from the most beautiful buildings, especially from churches. It's an original way to make a tour of France when staying in Paris. It's better to visit this place with a
guide to understand all the subtilities, unless you are really competent about architecture, Roman and Gothic art. This museum is in the left wing of the Chaillot Palace, métro Trocadero.
Mylène's website : www.parlonsdart-visites.fr
Published by Jean-Claude
-
dans
Musées - Museums
14 mars 2013
4
14
/03
/mars
/2013
22:06
Published by Jean-Claude
-
dans
Paris-Est
3 mars 2013
7
03
/03
/mars
/2013
10:08
Charles Garnier, l'architecte de l'Opéra a mis quelques clins d'oeils ici ou là. Cette décoration étonnante se situe sur le plafond de la salle ronde où les gens déambulent. Pour ne pas écrire
son nom (cela lui était interdit), Garnier a caché son nom et les dates de constructions de l'Opéra au milieu d'arabesques....saurez-vous lire ce qu'il a écrit ?
Charles Garnier, the architect who made the Opera has put some winks here and there. This surprising decoration is on the ceiling in the room where people walks before the show starts. To
avoid writing his name (it was forbidden), Garnier has hidden his name and the building dates of the Opera mixed inside arabesques...will you be able to see something ?
Published by Jean-Claude
-
dans
Opéra - Palais Royal
2 mars 2013
6
02
/03
/mars
/2013
22:26
Si vous pouvez, il vous faut absolument visiter l'intérieur de l'Opéra Garnier. Ce monument est vraiment le symbole des bâtiments constuits au 19ème siècle. Il a été construit par Garnier,
un architecte qui a réuni tout ce qu'on peut imaginer comme décorations, peintures, sculptures, uniquement pour l'Empereur Napoléon III. Peut-être pourrez-vous voir entre autres le plafond peint
par Marc Chagall, les tapisseries des Gobelins et les jeux de miroirs étonnants !Il y a tellement de choses somptueuses à voir qu'il est préférable de suivre une visite avec un guide. Pour ma
part, j'ai suivi Mylène, une jeune guide sympathique et passionnée d'arts et j'ai appris beaucoup de choses passionantes.
If you can, you have to visit inside the Opera Garnier. This building is really the symbol of the 19th century. It was built by Garnier, an architect who used all you can imagine as golden
decoration, paintings and sculptures, only for the Emperor Napoleon III. Maybe, you'll be able to see the ceiling painted by Marc Chagall, the Gobelins tapestry and the surprising mirors. There
are so many things to see, that I advise you to follow a guide. I have done this visit with Mylène, a cool young guide passionated by arts and I have learned many things.
Pour contacter Mylène / To contact Mylène
Pour voir d'autres photos / To see other pictures.
http://www.operadeparis.fr/pratique/visites/
Published by Jean-Claude
-
dans
Opéra - Palais Royal
11 février 2013
1
11
/02
/février
/2013
21:22
La plus vieille maison de Paris est celle de Nicolas Flamel et elle date de 1407 ! Cet homme, qui était un alchimiste, a fait fortune avec diverses activités plus ou moins louches qu'on ne
connait pas très bien. En tous cas, il accueillait avec sa femme les malades et les soignait dans cette maison. C'est tout près du Centre Pompidou (Beaubourg) au 51, rue de Montmorency, Paris
3ème et c'est un restaurant où vous pouvez déjeuner ou diner. Le plus curieux c'est qu'on parle de lui dans Harry Potter.... Pour en savoir plus.
The oldest house in Paris is Nicolas Flamel's and it's from 1407 ! This man was an alchimist who become rich whith some trouble activities not very well known. Anyway he used to receive ill
people with his wife to help them to recover. It's close to Pompidou Center (Beaubourg) at Montmorency street 51st in the 3rd arrondissement. And it's now a restaurant where you can have lunch or
diner. The strangest is that one speaks of him in Harry Potter story !
Published by Jean-Claude
-
dans
Marais
19 janvier 2013
6
19
/01
/janvier
/2013
23:54
Ca y est la neige est arrivée sur Paris. Il n'y en a pas trop pour le moment, mais c'est quand même dangereux dans les rues en pente et les escaliers de Montmartre. Certains artistes on déjà fait
leurs drôles de bonhommes de neige.
That's it, the snow is now in Paris. There is not too much for the moment, but it's nevertheless dangerous in the climbing streets and stares in Montmartre. Some artits have already done some
funny snowmen.
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
2 janvier 2013
3
02
/01
/janvier
/2013
23:45
Je souhaite un bon anniversaire à mon blog qui vient d'avoir aujourd'hui tout juste 5 ans, et qui vient aussi de dépasser 500 000 pages vues. Merci surtout à vous tous mes lecteurs.
D'après vous, dois-je continuer ? Dois-je le faire évoluer et si oui dans quel sens ?
Bonne année 2013 à tous mes lecteurs de tous les pays !
I wish a happy birthday to my blog who is today just 5 year old. And it has just reached 500 000 pages seen. Especially a great thank to you my readers.
According to you, shall I continue ? Is it a good idea to make an evolution and if yes, in which direction ?
Happy New Year 2013 to all my readers from all over the world !
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
11 décembre 2012
2
11
/12
/décembre
/2012
21:53
Voici une toute petite sélection des décorations de Noël à Paris, dans quelques rues luxueuses et aux Galeries Lafayette.
Here is a very little selection of Christmas decoration in Paris, in some luxury streets and Galeries Lafayette.
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
10 décembre 2012
1
10
/12
/décembre
/2012
12:00
La fontaine Stravinski, ou fontaine des Automates, réalisée en 1983 est l'œuvre conjointe de Jean Tinguely et Niki de Saint Phalle. C'est à côté de Beaubourg (Centre
Pompidou).
The Stravinsky fountain, or Automates fountain, created in 1983 is a work art made by Jean Tinguely and Niki de Saint Phalle both. It's just close to Beaubourg (Pompidou center).
Published by Jean-Claude
-
dans
Hotel de Ville - Les Halles
28 novembre 2012
3
28
/11
/novembre
/2012
22:52
Pour ceux qui séjournent quelques temps à Paris ou qui y demeurent, si vous cherchez à passer une soirée originale et gratuite, une idée est d'aller voir les courses à l'hippodrome de Vincennes
(tout près de Paris). L'entrée très bon marché, et il y a des nocturnes les mardis et vendredis soir de 19 à 23h et il y a des animations ....
For those who stay in Paris for a while or who live in Paris, a good idea is to go and see horses races in the Vincenne racecourse (next to Paris). The entrance is at a very low price, and
there are night races every Monday and Friday evening from 7 to 11 pm and there are many activities...
Pour en savoir plus / To know more about : http://www.hippodrome-vincennes.fr/
Published by Jean-Claude
-
dans
A voir aussi - To see also