31 décembre 2011
6
31
/12
/décembre
/2011
17:20
Je souhaite à tous une bonne et heureuse année 2012, beaucoup de réussites et une surtout une bonne santé pour réaliser tous vos rêves.
I wish you all a very good and happy new year 2012, very sucessful and especially a good health to realize all your dreams.
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
15 décembre 2011
4
15
/12
/décembre
/2011
22:25
Près de la Bastille, il y a le célèbre hôpital des Quinze-Vingts. C'est un hôpital créé sous Saint-Louis vers 1260. C'est un hôpital spécialisé pour la vue. Il doit son nom au fait qu'il y avait
à l'origine 300 places (15x20) pour les aveugles. Pour en savoir plus sur cet hôpital, cliquez ici. Moi
j'ai trouvé très curieux de voir des locaux assez récents installés à l'intérieur de vieux immeubles. Sur les photos, ce n'est pas l'entrée principale, mais une entrée secondaire rue de
Charenton.
Close to Bastille, there is the well-known hospital : "Les Quinze-Vingts" (Fifteen-Twenties). This hospital has been created under the king of France Saint-Louis around 1260. It's specialized
about eyes. Its name from the fact there were at the origine 300 beds (15x20) for blind people. I have found strange to see recent buildings inside old ones. On the photos, it's not the
main entry, it's a secondary one on Charenton street.
Published by Jean-Claude
-
dans
Paris-Est
14 décembre 2011
3
14
/12
/décembre
/2011
11:58
Bonne idée originale pour se détendre un peu, ce bar à chocolat, tout près du Marché d'Aligre dans le 12ème arrondissement.
Good original idea to relax, this chocolate bar, close to the Aligre market in the 12th arrondissement.
Published by Jean-Claude
-
dans
Paris-Est
10 décembre 2011
6
10
/12
/décembre
/2011
22:34
Nous avons de la chance, il fait nuit dès 5 heures et il ne fait pas trop froid à Paris en ce moment. C'est l'occasion de faire quelques photos de nuit. Ci-dessous la Pyramide, les colonnes de
Buren et le théâtre du Palais Royal.
We are lucky, the night is coming at 5 pm and the weather is not too cold currently in Paris. It's an occasion to take some night photos. Below the Pyramid, the Buren's columns and the Palais
Royal theater.
Published by Jean-Claude
-
dans
Opéra - Palais Royal
8 décembre 2011
4
08
/12
/décembre
/2011
18:29
Un petit clin d'oeil pour un restaurant de Montmartre au nom amusant !
A little flash for a restaurant in Montmartre with a funny name !
Published by Jean-Claude
-
dans
Montmartre - Pigalle
4 décembre 2011
7
04
/12
/décembre
/2011
19:24
Après avoir dessiné sur les murs et collé des post-it sur les fenêtres des bureaux, le nouveau jeu est maintenant de décorer les panneaux de la circulation. Je trouve cela amusant, du moment que
cela ne gêne pas pour la circulation.
After having drawn on the walls and stuck post-it on offices windows, the new game is to decorate the traffic sign. I find it funny, as longer as it doesn't disturb the traffic.
Published by Jean-Claude
-
dans
L'art dans la rue-Street Art
1 décembre 2011
4
01
/12
/décembre
/2011
23:08
Cette année, j'aime bien le marché de Noël de la Défense, je le trouve bien mieux que celui qui est dans le bas des Champs Elysées. C'est sur le parvis de la Défense devant la Grande Arche, c'est
grand et on y trouve vraiment de tout : de la gastronomie de toutes les régions de France et de quelques autres pays, des tas d'idées pour vos cadeaux, des gadgets amusants, des jouets pour les
enfants et un peu de musique Péruvienne. En plus c'est très joli dès que la nuit tombe avec les illuminations.
This year, I like the Christmas market in La Défense. I find it better than the one in the bottom of Champs Elysées. It's in front of the Great Arch, it's big and you can find many things :
many things to eat from all part of France and from some other countries, games for children and some gifts for everybody...and cool Peruvian musicians. It's beautiful if you are here when it's
dark with the lights.
Published by Jean-Claude
-
dans
La Défense
27 novembre 2011
7
27
/11
/novembre
/2011
20:41
Le Faubourg Saint-Antoine est une rue mais aussi un quartier de l'Est de Paris, tout près de la Bastille. Dans ce quartier, il y avait pendant de nombreuses années des artisans qui fabriquaient
et vendaient leurs meubles. Il en reste encore quelques uns , mais de moins en moins qui essayent de résister contre le crise économique et la mondialisation. C'est un quartier très typique et
fort intéressant à visiter. Outre le fait que c'est un quartier jeune et animé le soir, avec beaucoup de petits bars et restaurants, Il y a de nombreux petits passages et on peut y voir encore
quelques ateliers. Ces passages sont presque tous très jolis et certains ont été aménagés de manière très agréable.
The Faubourg Saint-Antoine is a street but also a area in East Paris, close to Bastille. In this area, there was for many years many craftsmen who were making furnitures, chairs, armchairs...
Some are stil here but less and less who try to resist against the economic crisis and the mondialisation. It's a very interesting area to visit. Besides the fact it is now a young place with
many pubs and restaurants, very hectic in the evening, there are some little streets and passages where you can still some workshops, and some places are very cool.
Published by Jean-Claude
-
dans
Paris-Est
18 novembre 2011
5
18
/11
/novembre
/2011
23:53
Tout près de la Gare de l'Est, rue du Faubourg Saint-Denis, vous pouvez voir ce très joli immeuble où est né Victor Schoelcher, l'homme qui a fait abolir l'esclavage, un homme sans doute pas
assez connu !
Close to the East train station, in Faubourg Saint-Denis street, you can see this very beautiful building where was born Victor Schoelcher, the man who worked for the slavery abolition ! This
man has probably to be best known !
Published by Jean-Claude
-
dans
Paris-Est
12 novembre 2011
6
12
/11
/novembre
/2011
11:56
Vous connaissez la Pyramide du Louvre et comme j'en ai déjà parlé, ce monument donne l'occasion de prendre des photos amusantes et originales. Mais peu de gens l'ont vu d'en-dessous car pour cela
il faut être dans le musée du Louvre. Et il faut bien dire que le musée est tellement grand (40 km de galleries environ), qu'on n'a pas vraiment l'occasion de regarder au-dessus de sa tête quand
on le visite. On est trop occupé à chercher la salle où on veut se rendre. Voici donc ce que vous verrez rarement : la Pyramide du Louvre vue par en-dessous !
You know of course the Pyramid in the middle of the Louvre Museum. As I already mentionned, this building is a good place to try many original pictures. But very few people has already seen
it from below because you have to be inside the museum. And when you are visiting the Louvre Museum, generally you don't spare time to look above your head, you are too busy to visit and to look
for the room where you want to go. Remember there are about 40 km of galleries. So here are some photos of the Pyramid seen from below !
Published by Jean-Claude
-
dans
Musées - Museums