Vous pouvez avoir ici des bons de réduction pour vous remercier d'être passé voir ce blog. You can get here some reduction tickets to thank you to have come on this blog.
Film sur l'histoire de Paris / Movie about Paris history
Visite/ Visit Père Lachaise
Voici quelques nouvelles photos de la Tour Eiffel prises hier par mon ami Tommy, certaines depuis le 2ème et le 3ème étage ....impressionnant de voir les gens et les voitures comme des
fourmis tout en bas !
Here are some new pictures from the Eiffel Tower taken yesterday by my friend Tommy, some from the 2nd and the 3rd floor...really impressive to see people and cars like insects !
Si vous restez plus de deux jours à Paris, vous devez mettre dans votre programme le Centre Pompidou , surnommé "Beaubourg" parce qu'il se situe rue Beaubourg près de l'hôtel de ville
de Paris. Comme vous le savez si vous être Français, Georges Pompidou fut le Président de la République de 1969 jusqu'à son décès 1974. Il était un amateur d'art moderne.
Dans ce bâtiment hyper-moderne qui ressemble à une raffinerie de pétrole se trouve le musée d'Art moderne.
Ne manquez pas cette visite, c'est le deuxième lieu le plus visité à Paris (plus de 5 millions par an).
If you stay more than two days in Paris, you should visit the Pompidou Centre, which is also called "Beaubourg" because it's on the street Beaubourg, near the hôtel de ville (the
town house) of Paris. Georges Pompidou was the French President between 1969 and 1974, when he died. He was an amateur of modern art.
In this hyper-modern building which looks like a refinery, there is the modern art museum.
Don't miss this place, it's the second most visited place in Paris (more than 5 millions a year).
Merci à tous mes lecteurs et lectrices de m'avoir permis de dépasser les 1000 visites !
Pour vous remercier, voici une photo de cette fantastique fontaine faite par Agam à La Défense...on voit l'Arc de Triomphe au loin dans le brouillard !!
Thank you to all my readers to have allowed me to go over 1000 visits !
To thank you here is a picture of the fantastic fountain made by Agam in La Défense...see the Triumph Arch farther down in the fog....
Le parc des Buttes Chaumont se situe dans le 19ème arrondissement, au Nord-Est de Paris. Au milieu d'un quartier pas touristique, ce parc est réellement remarquable et mérite qu'on s'y balade
une heure ou deux si le temps le permet.
Le nom de Chaumont est une contraction de "chauve" et "mont". Jusqu'en 1860, il y avait une carrière de gypse, un bassin d'épuration et une décharge, donc rien de bien intéressant.
C'est Napoléon III qui a décidé d'en faire un parc qui a été ouvert en 1867. Avec 25 hectares, c'est le plus grand parc et le plus escarpé des jardins gérés par la Ville de Paris.
C'est un parc romantique. Beaucoup de mariés viennent s'y faire prendre en photo et on voit souvent les limousines à l'entrée. On peut également monter tout en haut sur un promontoire et y voir une
vue sur tout le Nord de Paris.
Si vous venez à Paris pour peu de temps et que vous ne connaissez pas encore les attractions principales, ce n'est pas la priorité, mais c'est néanmoins un endroit sympathique pour se promener en
famille ou en amoureux.
The Buttes Chaumont garden is in the 19th district, on the North-West of Paris. It's inside a not really touristicarea, but it's really amazing et it's really worth visiting
for one or two hours, provided the weather is fine.
The name Chaumont comes from a mix of "chauve" (bald) and "mont" (mountain). Until 1860, it was hosting a gypse quarry, a place of old water purification basin and a garbage dump, so nothing
very enthousiastic. But Napoleon III decided to transform this place in a beautiful garden opened in 1867. With 25 hectares, it's the greatest garden managed by the town of Paris.
It's a romantic place. Many newlyweds come here to get their pictures taken and we can often see big limousines waiting them at the entrance. We can also climb up to overlook all the North of
Paris.
If you come to Paris for a very little time and if you don't know the main Paris sights yet , it won't be your priority, nevertheless, it's a cool place to go with your family or with your
lover.
Les armes de Paris se blasonnent ainsi : « De gueules à la nef équipée et habillée d'argent voguant sur des ondes du même mouvant de la pointe, au chef cousu d'azur
fleurdelysé d'or »
La devise de Paris est : "FLUCTUAT NEC MERGITUR", ce qui signifie « Il est battu par les flots mais ne sombre pas ». Elle
évoque le Scilicet, navire également représenté sur le blason de la ville et symbole de la puissante corporation des Nautes ou des Marchands de l'eau, gérante de la municipalité
au Moyen âge.
Here is the coat of arms of Paris. The motto of Paris is in latin : "FLUCTUAT NEC MERGITUR", which means "he is beaten by water but doesn't sink". It reminds me the Scilicet, the boat which
is the symbol of the power of the Nautes corporation (or the water sellers), who was managing the city in the Middle Ages.
Paris tire son nom du peuple gaulois des Parisii (un Parisius, des Parisii). Le mot Paris est en fait dérivé du latin Civitas
Parisiorum (la Cité des Parisii), désignation qui l'a emporté sur Lutetia (Lutèce). L'origine du nom des Parisii n'est pas connue avec certitude.
The name of Paris comes from the Gaulois people : Parisii (one parisius, several Parisii). The word Paris is a derivate from the latin Civiats Parisiorum
(the town of the Parisii). This name was chosen against the old name Lutetia (Lutèce). We don't know surely the origin of these Parisii.
Ne confondons pas évidemment avec le guerrier de la mythologie grecque Pâris qui enleva Hélène, la femme de Ménélas.
Au sud du jardin du Luxembourg, bordé par l'avenue de l'Observatoire bien connue de nos amies pharmaciennes (car nous sommes tout près de la Faculté de Pharmacie), saviez-vous qu'il y a un autre
jardin sympathique et romantique....le jardin des grands explorateurs !
On the south of the Luxembourg garden, near the Avenue de l'Observatoire, well known by our friends pharmacists (because we are close to the pharmaceutical Faculty), did you know
there is another beautiful and romantic garden...the Great Explorers' garden !
Pour une fois, voici une chanson qui ne parle pas de Paris. Mais je ne résiste pas à évoquer la mémoire de mon chanteur préféré qui nous rappelle, à nous les plus tout jeunes, nos cours de latin !
Quel talent ce Jacques Brel, trop tôt disparu !
For once, here is a song which is not typically about Paris. But I can't resist to remember my favorite singer. For us, no longer young people, it reminds us our Latin tuition ! How talented
Jacques Brel was (a belgium singer), who died too early !
C'est le plus vieux tango du monde
Celui que les têtes blondes
Ânonnent comme une ronde
En apprenant leur latin
C'est le tango du collège
Qui prend les rêves au piège
Et dont il est sacrilège
De ne pas sortir malin
C'est le tango des bons pères
Qui surveillent l'œil sévère
Les Jules et les Prosper
Qui seront la France de demain
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
C'est le tango des forts en thème
Boutonneux jusqu'à l'extrême
Et qui recouvrent de laine
Leur cœur qui est déjà froid
C'est le tango des forts en rien
Qui déclinent de chagrin
Et qui seront pharmaciens
Parce que papa ne l'était pas
C'est le temps où j'étais dernier
Car ce tango rosa rosae
J'inclinais à lui préférer
Déjà ma cousine Rosa
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
C'est le tango des promenades
Deux par seul sous les arcades
Cernés de corbeaux et d'alcades
Qui nous protégeaient des pourquoi
C'est le tango de la pluie sur la cour
Le miroir d'une flaque sans amour
Qui m'a fait comprendre un beau jour
Que je ne serais pas Vasco de Gama
Mais c'est le tango du temps béni
Où pour un baiser trop petit
Dans la clairière d'un jeudi
A rosi cousine Rosa
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
C'est le tango du temps des zéros
J'en avais tant des minces des gros
Que j'en faisais des tunnels pour Charlot
Des auréoles pour saint François
C'est le tango des récompenses
Qui vont à ceux qui ont la chance
D'apprendre dès leur enfance
Tout ce qui ne leur servira pas
Mais c'est le tango que l'on regrette
Une fois que le temps s'achète
Et que l'on s'aperçoit tout bête
Qu'il y a des épines aux Rosa
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis