Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Www.hello-Paris.fr

  • : Hello Paris
  • : Bienvenue - Welcome to PARIS week-end à Paris, programmes de visites de Paris, curiosités, restaurants, ....tout sur Paris
  • Contact

Reduction tickets

Vous pouvez avoir ici des bons de réduction pour vous remercier d'être passé voir ce blog.
You can get here some reduction tickets to thank you to have come on this blog.

Film sur l'histoire de Paris / Movie about Paris history                    
siteon0
Visite/ Visit  Père Lachaise
newlogoleroi2 2

Rechercher

15 juin 2008 7 15 /06 /juin /2008 20:13
Au Nord-Est de Paris, non loin du jardin des Buttes Chaumonts, il y a quartier étonnant que peu de gens connaissent et qui pourtant vaut le coup d'être vu. C'est le quartier de la Mouzaïa,  autour de cette rue.
C'est un quartier populaire mais il y a de nombreuses petites ruelles piétonnières très calmes avec de superbes petites villas....on se croirait à plusieurs centaines de kilomètres de Paris !

At the Noth-East of Paris, not far from the Buttes Chaumont garden, there is an amazing area that few people know, and nevertheless worth seing. This the Mouzaïa quarter, around this street.
It's a popular area, but  there are  many little pedestrian quiet streets with some beautiful houses...we can easily think we are at several hundred kilometers from Paris !

Metro Botzaris.







Partager cet article
Repost0
17 janvier 2008 4 17 /01 /janvier /2008 22:00
Si vous  venez visiter Paris et que vous connaissez déjà  les monuments et musées les plus célèbres, Tour  Eiffel, Louvre,  Champs Elysées,  etc..., vous aurez peut-être envie  de visiter  un  quartier plus populaire  récemment  rénové  et qui ne manque pas de charme :   le  12ème arrondissement au Sud-Est de Paris.

If you come to see Paris and if you already know the best-known buildings and museums, Eiffel Tower, Louvre, Champs Elysées,.... you will also enjoy to visit a more popular district recently re-built and which is charming : the 12th district in South-East of Paris.

Je vous suggère de faire une ballade le long de la coulée verte. C'est un long chemin qui a été réalisé en partie sur la voie de l'ancienne "Petite Ceinture", qui était un petit train qui contournait l'ancien Paris. Son aspect est assez variable selon les endroits et est parfois étonnant !

I suggest you to walk along the "coulée verte" (green way). It's a path partly built on the site of the old "Petite Ceinture" (little belt), which was a little train around the old Paris. There are different looks along this way and some places are amazing !

12-2.jpg
12-3.jpg
12-6.jpg
12-8.jpg

Cette promenade est en hauteur à 7 ou 8 mètres environ. Il vous faudra monter quelques marches pour y arriver. Elle longe l'avenue Daumesnil. C'est bien entendu plus agréable de s'y ballader quand il fait beau. Elle va de la Bastille jusqu'au bois de Vincennes et s'étend sur 4 km environ.

This path is about at 7 or 8 meters high, so you have to climb some stairs to reach it. This way is above Avenue Daumesnil. Of course, it's better to go there when the weather is good. It goes from Bastille to Bois de Vincennes and it's about 4 km long.

12-5.jpg

Si jamais vous avez besoin ou envie d'acheter du matériel informatique, vous pourrez le faire par la même occasion car c'est le quartier où il y a les prix les moins chers de Paris (avenue Daumesnil, rue de Charenton et surtout rue Montgallet). Dans certains petits magasins, on peut y acheter toutes les pièces détachées pour ordinateur, mais attention, il vaut mieux être féru car on ne reprend pas le matériel incompatible acheté par erreur.

If you need some components about computers, it could be a good occasion because you are exactly in the cheapest place for that (avenue Daumesnil, rue de Charenton and rue Montgallet) . But be carefull, you'd better buy if you know precisely what you want because generally they won't take back if you buy a wrong thing !

Ne manquez pas ensuite d'aller voir le nouveau quartier de Bercy-Village et de voir le musée des Arts Forains. Ce musée peut être visité en groupes seulement ou en s'inscrivant par internet à l'avance. Regardez sur le site les modalités.

Then don't miss to see the new Bercy-Village and the museum of Fairgound Arts. This museum is only open for groups or via booking on the web. Visit their website.

www.pavillons-de-bercy.com/


Ensuite, faites un saut dans le 13ème arrondissement en traversant la nouvelle et originale passerelle Simone de Beauvoir et allez voir l'étonnante BNF (Bibliothèque Nationale de France), également nommée Bibliothèque François Mitterrand.

Then, you can jump in the 13rd district crossing a new original bridge, passerelle Simone de Beauvoir, and see the strange BNF (National Library of France), which is also named François Mitterrand Library.

12-4.jpg
12-1.jpg
12-7.jpg



Partager cet article
Repost0