22 novembre 2009
7
22
/11
/novembre
/2009
11:10
Voici deux nouveaux liens passionnants qui viennent se rajouter dans ma liste qui commencent à s'allonger :
I've added two new interesting links in list already long list :
- Un blog en Anglais qui vous donne des tas d'informations par deux amoureuses de Pari, des restaurants, des expos....
One blog in English which gives you much information from two women lovers of Pari, restaurants, exhibitions....
http://www.rendezvousaparis.fr/
- Le blog de photos de Jocelyne avec, entre autres, de superbes photos de Paris, mais aussi de Lyon, Grenoble, et aussi de Suisse et d'Espagne.
Jocelyne's blog with, among many pictures, wonderful pictures of Paris, but also of Lyon, Grenoble and from Switerland and Spain.
http://www.jocelyne-artigue.fr/
Published by Jean-Claude
-
dans
Nouveaux liens - New links
19 novembre 2009
4
19
/11
/novembre
/2009
23:43
Je sais, vous connaissez déjà le Musée d'Orsay, ou en tous cas vous en avez au moins entendu parler. Si vous venez Paris, c'est vraiment le musée à voir en priorité. Je ne résiste pas à vous
remontrer quelques belles photos...
I know, you have already seen the Museum of Orsay, or at least ou have heard about it. If you come to Paris, it's indeed the most important museum to see first. I don't resist to show you some
beautiful pictures....
Published by Jean-Claude
-
dans
Musées - Museums
14 novembre 2009
6
14
/11
/novembre
/2009
11:15
Depuis quelques mois, la TVA a baissé dans la restauration. En principe c'est une bonne nouvelle pour les Parisiens et aussi pour les touristes. Visiter Paris, c'est souvent cher et même si la
France est un pays gastronomique très envié, ce n'est pas toujours facile de rester dans un budget correct pour des touristes qui ont déjà dépensé pour le voyage, l'hôtel et les musées. Comme vous
le verrez dans le reportage de Aude qui a été diffusé dans "Combien ça coute", l'enquête montre que les prix n'ont que très peu diminué dans la pratique. Certes nous comprenons les difficultés
financières des restaurateurs, mais enfin, nous regrettons aussi de ne pas profiter de cette mesure, ce qui aurait encouragé tout un chacun à aller au restaurant.
Heureusement, Aude nous propose des tests de restaurants forts intéressants et très bien faits. il y en a pour tous les gouts et dans tous les arrondissements de Paris. Il faut ajouter que son blog
est 100% indépendant !
For already a couple of months, VAT has decreased in France for restaurants. It should have been a good news for Parisians and also for tourists. Of course, visiting Paris is rather expensive
and even if France is well known for its "gastronomie", it's not easy to stay in an affordable budget for tourists who have already to pay the trip, the hotel and museums entrances. As you can see
in this TV spot (in French) by Aude, prices have not really decreased in reality.
We understand it's not easy for restaurant owners who have difficulties due to the economic crisis but it's a pity that people can't take this occasion to taste more French restaurants.
Fortunately, Aude shows us in her blog a selection of many kind of restaurants in Paris in every arrondissements. We have to mentionne that her blog is completely independent.
Published by Jean-Claude
-
dans
Bars - Restaurants - Gastronomie
11 novembre 2009
3
11
/11
/novembre
/2009
19:00
Published by Jean-Claude
-
dans
Shopping
11 novembre 2009
3
11
/11
/novembre
/2009
11:32
C'est fait, Hello-Paris vient de dépasser les 100 000 pages vues depuis sa création début 2008 !
Je remercie tous mes lecteurs du monde entier. Depuis que j'ai installé le petit module à gauche, j'ai pu voir que vous veniez me lire depuis tous les pays du monde, de toute l'Europe mais aussi
des pays les plus éloignés : Corée, Japon, Indonésie, Brésil, etc....Merci à vous tous et bienvenue à Paris !
It's done, Hello-Paris has just reached 100 000 pages seen since it has been created on january 2008 !
I thank all the readers from all over the world. Since I set up the little module on the left, I have been able to see you are coming from all countries of the world, from all Europe but also from
very far countries as : Korea, Japan, Indonesia, Brasil,....Thanks everybody and welcome to Paris !
Notre-Dame de Paris
La Tour Eiffel, vue du Pont Alexandre III
Published by Jean-Claude
-
dans
Remerciements - Thanks
5 novembre 2009
4
05
/11
/novembre
/2009
23:11
Parfois, l'art moderne et les buildings semblent se confondre....en fait il s'agit d'un panneau publicitaire pour une marque informatique qui s'est installée sur le parvis de la Défense.
Sometimes, modern art and buildings seem to be similar...in fact it was a advertising for a computer brand put at La Défense.
3 novembre 2009
2
03
/11
/novembre
/2009
23:43
Le plus célèbre Gaulois a 50 ans comme vous le savez !
Notre célèbre héros s'affiche un peu partout dans Paris, y compris à la Bourse de Paris. Ce bâtiment qui ressemble à un temple Grec a donc pris momentanément des allures Gauloises. Un ménhir a même
été installé juste devant !
Si vous aimez ce personnage, sachez qu'il y a également une exposition qui lui est consacrée au musée de Cluny, le musée du moyen Age (metro Odéon ou Saint Michel)
http://www.asterix.com/anniversaire/50-ans/exposition.html
Our most well-known French hero Astérix is 50 years old ! (he comes from the comics by Goscinny and Uderzo)
Our "Gaulois" (inhabitant from "Gaule", the old name for France) is now everywhere in Paris, as for example in front of the stock exchange. This building looks like a Greek Temple but currently it
has been decorated with Asterix pictures.Even a "menhir" (a stone from Brittany) has been installed just at the entry !
If you like him, you can see the exhibition at Museum of Cluny, the Paris Middle Age museum (métro Odeon or Saint Michel)
Published by Jean-Claude
-
dans
Actualités - News
30 octobre 2009
5
30
/10
/octobre
/2009
22:50
Published by Jean-Claude
-
dans
La Défense
24 octobre 2009
6
24
/10
/octobre
/2009
18:17
Quand vous viendrez à Montmartre, je vous suggère d'aller passer une soirée au
Lapin Agile, le plus ancien et le plus typique des cabarets
Montmartrois. Vous y entendrez assurément l'une des plus célèbres chansons d'Aristide Bruant, le fondateur de ce cabaret : Le Chat Noir. Ambiance d'époque garantie car rien n'a changé depuis la
création du cabaret en 1860.
Il y a une centaine d'années, le Chat Noir était un cabaret renommé près de Pigalle et du Moulin Rouge......maintenant c'est devenu un Sex-Shop !
When you come in Montmatre, I avise you to spend a night in the very well-known cabaret Lapin Aglie, (in english "The Smart Rabbit") the oldest in
Montmartre. You can hear there old French songs. It's better if you understand at least a bit of French. Here is a song of Aristide Bruant "le Chat Noir " (the Black Cat). It was the name of a
cabaret between Pigalle and the Moulin Rouge. It doesn't exist anymore and has been replaced by a sex-shop !
Voici la célèbre chanson chantée par l'auteur (enregistrrement d'époque) :
Here is the song (registration by the author) :
Published by Jean-Claude
-
dans
Montmartre - Pigalle
24 octobre 2009
6
24
/10
/octobre
/2009
13:25
Merci à Vincent pour cette originale photo de la Défense de nuit sous la pluie...
Thank you to Vincent for this original picture from La Défense by night under rain...