On rencontre parfois des personnages étranges à Belleville, en particulier toujours dans cette rue Denoyez où les oeuvres d'art des rues foisonnent !
You can meet some strange faces in Belleville, especially in Denoyez street with many tags !
On rencontre parfois des personnages étranges à Belleville, en particulier toujours dans cette rue Denoyez où les oeuvres d'art des rues foisonnent !
You can meet some strange faces in Belleville, especially in Denoyez street with many tags !
Vous vous souvenez peut-être de ce magnifique tag que j'avais photographié rue Denoyez cet été lors d'une balade à Belleville....et bien l'auteur a retrouvé son dessin et m'a donné l'adresse où on peut voir quelques autres de ses oeuvres. Personnellement, cela me plait beaucoup !
Maybe, you remember this wonderful tag I took a photo in Denoyez street when I did stroll in Belleville last summer...the author found it and gave me the address where you can see some other among his works of art. Personaly, I like it very much !
http://www.hello-paris.fr/article-taupe-gun-55532089.html
Donc, pour aller voir ce que fait Mr Koy Koy :
To see what Mr Koy Koy is doing :
http://www.myspace.com/mrkoykoy
Et voilà que je prends goût au Street Art moi aussi. J'ai vu par hasard des dessins qui m'ont beaucoup plu dans une petite rue du 9ème Arroondissement, dans ce quartier que certains appellent la
nouvelle Athènes. Si quelqu'un peut m'en dire sur cette Compata : la Compagnie Taillandier-Landaise d'Aviation ?
I begin to like now Street Art. I have seen by chance these drawings and I've immediately loved them. It was in a little street in the 9th Arrondissement in the area that some people call
"The new Athen". If soCommeone call tell me something about this Compata ?
La maison où Serge Gainsbourg a habité est surprenante....comme l'artiste lui-même l'a toujours été.
Sa maison se situe au 5bis rue de Verneuil, dans le 7ème arrondissement, l'un des quartiers les plus chics de Paris. Toutes les maisons de la rue sont très belles, avec souvent une très belle
architecture, mais la sienne a été taggée par ses nombreux admirateurs. Et je dois dire que les tags sont souvent très représentatifs de ce qu'a été Serge Gainsbourg, un artiste de génie touche à
tout qui a fini dépravé par les cigarettes et l'alcool.
The house of Serge Gainsbourg is really surprising ...as was this artist.
His house is at 5bis Verneuil street in the 7th arrondissement, one of the most expensive area of Paris. All the houses around are really beautiful but his house has been tagged with many
drawings. I have to say that some are really representative of the life of Serge Gainsbourg : many talents but he finished his life totally distroyed by cigarettes and alcohol.
If you don't know him, you can easily find many songs of him on youtube only with his name.
Quand on se promène dans certains quartiers de Paris, les murs sont parfois décorés de tags at autres graffitis. Chacun ses goûts, mais parfois on tombe sur des dessins très sympas. Moi qui aime l'art moderne, j'ai beaucoup apprécié celui-ci découvert entre République et Belleville.
When you walk in some areas of Paris, you can see sometimes drawings on the walls. Of course, each person has his own tastes. I like modern art and so I have appreciated this one very much, between Republique and Belleville.
Toujours à Belleville sur un mur, voici un petit clin d'oeil à Andy Warhol. Personnellement j'adore cet artiste, créateur du Pop-Art.
Still in Belleville on a wall, here is a wink to Andy Warhol. Personnaly, I like this artist who created the Pop-Art.
Tom Cruise n'a qu'à bien se tenir, car il a un remplaçant sur un mur de la rue Denoyez, à Belleville.
Tom Cruise has to watch out, he has a substitute on a wall of Denoyez street in Belleville area.
For people who don't understand French, it's a play on words : "Taupe" is a mole, the little animal which makes holes in your garden and the word "Taupe" has to be pronounced as "Top", more or less.
J'ai été ébloui par cette fresque étonnante sur un mur du 10ème Arrondissement, non loin de la Place de la Répubique, dans un quartier où se mèlent des populations de différentes origines, ce qui d'ailleurs ne va pas toujours sans difficulté.
Ici vous observerez sur la même fresque des lettres en Chinois et d'autres en Hébreu...si des lecteurs peuvent traduire ?
Alors donc voilà les traductions : il faut lire mariage (ou mariés) en hébreu et Belleville en Chinois. Merci Ilana, Martine et Zhe de m'avoir traduit ces mots !
I was dazzled by this wonderful painting on a wall in the 10th arrondissement, not far from the Place of Republique, in an aera where you can meat people from different origins, and it is sometimes the occasion of troubles. Here, you will some letters in Chinese and in Hebrew on the same painting...if some reader can tell me what is written ?
So here are the translations : You have to read mariage (or maried) in hebrew and Belleville in Chinese. Thank you to Ilana, Martine and Zhe for the translations !
J'ai eu la chance il y a quelques temps d'avoir une visite du métro au cours de laquelle on nous a expliqué des tas de choses passionnantes sur la construction et l'histoire du métro Parisien. En particulier, j'ai pu voir une ancienne station, Saint-Martin, qui est actuellement fermée. Mais dans cette ancienne station, il y a encore des anciens panneaux publicitaires très amusants, et notamment un en relief (Maizena). Surement un bon souvenir pour les Parisiens de plus de 50 ans !
I was lucky to get a guided visit of Parisian Metro. And there, we have been explained many interesting stuffs about the construction and the history of the metro. Especially, I have seen an old station, Saint-Martin, which is currently closed. There are some old publicities as for example one in relief (Maizena). It will be probably a good souvenir for Parisians who are more than 50 y.o.